jrlewis's blog

jrlewis's picture

A Night Late

A night late…

(poetic license please)

 

After the night when you turned off the light; after

the night, when you couldn’t find your Peru radio station. 

 

She wanted most to be your pleasure,

to alter your breathing, to build an altar to your breathing. 

 

Her breathing faltered because she was wanting too much

most.  Overwhelmed was she. 

 

Overnight, she left it to the poet to tell you. 

 

She is berating herself and she is elated.

 

She has tried your hospitality; she is hoping

despite impolite blood, rude blood red, rust, risk, revealing, reveling. 

 

Learning, leaching, sucking, teaching,

will you teach her?  Teacher, will you let her teach you?

 

She is learning to teach a little philosophy of knowledge;

knowing her is about getting it less wrong. 

 

She is teaching to learn something new, you. 

This is some serious play. 

 

jrlewis's picture

Getting It Less Wrong

Hey now, he had to be aggressive,

always pressing.  For she saw him as her

 

older sister, bearded, holding a gray sieve,

and knowing everything.  She was resisting.

 

He wanted to be pressing towards her;

was there something else he wanted to ask?

 

Always.  He was trying to teach her;

his eyes were quiet and his body was calm.

 

His eyes are grey, brown, green; she sees

and her greenness makes her forget the color

 

of her sister’s eyes.  So she is yielding,

and becoming the student to whom

 

her teacher is true. Where he is close,

to her, oh so close.  Here he is the man

 

whom she is leaning toward, walking toward,

because she wants to be always learning.

 

jrlewis's picture

Green

I need a goat,

to eat the gifts,

of the first year of my relationship,

I thought.   

 

toffees,

knee socks,

green and pink lemons,

a solar powered butterfly,

et cetera …

 

Once, I was green. 

 

Now,

I know better

of our growth together,

the second year of our relationship

is

the goat.

 

I will leave

the real baby goat at Bartlett’s Farm,

April Fools,

love. 

 

jrlewis's picture

Torture

Is it our culture?

Microsoft Word Thesaurus connects the word forceful

with the word persuasive

(and powerful).

This thesaurus is a great dinosaur.

jrlewis's picture

Philosophy

“I think;

Therefore, I am,”

Said the philosopher, Renee Descartes.

 

“I think;

Therefore, I am;

Therefore, I can change who I am,”

Argued the neurobiologist, Paul Grobstein. 

 

I write;

Therefore, I know;

Therefore, I can change what we know.

Might the poet, Martin Espada, write. 

jrlewis's picture

Neurobiology and Behavior

Neurobiology and Behavior

(Thank you for this conversation Paul Grobstein)

 

“Maybe, it isn't

That there is something

To behavior other than the brain; but,

That there is something

To the brain other than behavior.”

 

“But aren’t neurons black boxes?”

 

“I suspect so,

Still neurons are not the storyteller.”

 

“This is the story of science as a story?”

 

“Our undertaking is subject

To the VAGARIES of the currents, winds, and tides

And our own will or lack thereof.

Therefore,

We must return time

And again, not only to find

But to create, and again to find and create.”

 

“Neurons are stories.” 

 

“The nervous self system…”

 

“Now I see

How science is living by the sea. 

Where, washed upon the shore are stories;

There to be captured

And dropped down again. 

 

Again,

Littering the terrain, so

The terrain is never the same, so

Know that truth and time are interwoven,”

I wrote. 

 

“Yep

Rich powerful writing

Part of you

You have been keeping under wraps,”

Wrote the neurobiologist.

“Stories are black boxes.”

 

 

When I am storytelling my life,

People often ask what happened, and I reply,

jrlewis's picture

What Transpired (X Series)

He is solid wood

Seasoned with wind and fighting

To light sodden logs

Bright is life and death is steam

Fire alarm am I. 

jrlewis's picture

0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21...

Jack of all trades, master

Of none, taught me that love’s not

A zero sum game

jrlewis's picture

Introduction to Icelandic

It started with a series of presents a wooden carving of an Icelandic horse, a fleece-lined sleeping bag, and a plain cloth book.  I used the pony to model for an updated photograph of myself as a ballet dancer waiting for the annual recital to begin.  I tested the sleeping bag in my car, in 16oF weather, in a strange rest stop.  But the book was a problem.  What to do with a book I can’t read?  After accepting the help of Google Translate, I found out the title, Ritsafn, and author, Olof Sigurdardottir, of my book.  I looked for a translation, none exists; there isn’t a lot of Icelandic literature translated into English, I learned.  Her book, it looks is out of print in Icelandic alas.  Interestingly, my book is a collection of poetry and fairy tales, the third and final published work of a woman farmer writer.  That her husband was a carpenter formed the basis for my poem comparing the author to myself.  My carpenter (the presenter) seemed satisfied.  I was still curious.  This is the story of how I decided to start a series of homophonic translations of my book.

jrlewis's picture

Nordic Branch (X series)

Your souvenirs:

Icelandic horse carving, fleece sleeping bag, hardback

 

Which left me longing for a translation that doesn’t exist;

What to do with a text I can’t read?

 

Old book Ritsafn, old tee-shirt soft,

The paper shines; signed by Fra Sigurdardottir a Hlodum.

 

She was a writer of fairy tales and poems married to a carpenter,

Ever after farmers.

 

We are the writer and the carpenter;

My caretaker, I shall translate into the genitive case romantic.

 

Book and word are English cognates of the Icelandic language,

Word list and word lust.

 

I learned enough Icelandic;

Now let us make like old people and read in bed!

Syndicate content