I am going to tell my walking story in the manner of a Keres tale. A dictionary can be found here (Queres = Keres).
Where weathered rock and flowing water meet
When hot, moist air retreats at summer’s end;
Above, the vivid boughs do speak of fall
While underfoot the earth prepares for sleep.
The sparrow hops upon the iron rail
While under trees cicadas speak their death.
Not so long ago. In Kuwami from Tidyami the ts'itsi arrived. Here came Shuum'ə Daaw'aatra from Uw'aititaan Daaw'aatra, from Tidyami. K'uisrka went and k'uuchini came to the trees. Many animals go at kasraiti's end.